2007年03月20日

開花宣言

本日、東京でさくらの開花宣言がされたそうです????????

つい最近、初雪が報告されたばかりですが・・・?????[???i???j

春のおとずれももう間近ですね????????????????

翻訳料金
○ 英日翻訳(英和翻訳) 25円/1ワードから
○ 日英翻訳(和英翻訳) 20円/1文字から
○ 英文校正(プルーフリーディング) 10円/1ワードから
posted by prashau at 17:57| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月14日

医学翻訳

昨日ニュースで見た飛行機の胴体着陸の映像は
衝撃的でした???????i?????j

乗客はどんな思いだったか想像するだけでもこわいですね?????`?i???_???????j
そんな中、名刺に状況を事細かに記録していた方が
いたそうです。
何かあったときに残された家族に真実を知ってほしいと・・・・
あんな状況の中で、咄嗟にそんなことが考えられるのは
なかなかできないです?????????i?????U?????j

そして何より全員無事でよかった?????????i?V?????j?????????i?V?????j

【臨床医学翻訳
診断学、症候学、精神医学、小児科学、皮膚科学、放射線医学、外科学、整形外科学、脳神経外科学翻訳、口腔外科学、泌尿器科学、眼科学、耳鼻咽喉科学、産婦人科学、麻酔科学、薬効学、小児精神神経医学、形成外科学、リハビリテーション医学、臨床検査学、輸血学、医療情報学翻訳、救命救急医学、病理示説、公衆衛生学内科学、神経内科学、病院病理、医療安全管理学
posted by prashau at 17:45| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月12日

翻訳の流れ

今日は大雪??が降っている地域もあるようですが、
それが信じられないくらい
東京はいい天気です????

東大の合格発表の様子がテレビで放送されているのを見ると、
なんとなくもうすぐ春だな・・・と感じます????????

でも最近の寒暖の差に体がついていかなかったみたいで、
昨日から風邪を引いていて、まだ喉が痛いです・・・?????????`?i?????????j

【Flow - 翻訳をお届けするまで】
お客様よりの翻訳見積りフォーム送信
      ↓
お客様へお見積りの送信(メールにて。12時間以内)
      ↓
お客様による発注および原稿の送信(メール)
      ↓
翻訳受注の確認(メール)
      ↓
    翻訳作業
      ↓
翻訳品のお届け(メールあるいはお客様のご希望の納品形態で)
posted by prashau at 11:10| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月07日

技術翻訳とは

翻訳と一言で言っても分野も言語も様々です????

特に技術翻訳は需要が高いです?????????i?V?????j

   ↓
   ↓
   ↓ 

異なる言語間で意味を翻案することのうち、特に文字の形で書かれた文章について行うことを翻訳と呼ぶことが多い。
翻訳家は専門の分野に特化することも多い。
なお、社会科学系の翻訳よりも、自然科学系の翻訳の方が需要が高く、いわゆる技術翻訳と呼ばれる分野に携わる者が多い。
技術翻訳の世界では、翻訳家と呼ばずに翻訳者と呼ぶことが多い。


【生物化学翻訳】
分子生物学(発生生物の分子生物学的手法を用いたアプローチなど)
分子遺伝学(真生殖細胞の分化など)
生物物理化学(遺伝情報発現や細胞増殖・分化などのメカニズムなど)
高次生体制御(免疫系における遺伝子再構築の分子機構など)
生体物質化学(網膜の視細胞における、受容体、G蛋白質)

【生物科学翻訳
動物科学(分子生理学、分子発生学など)
植物科学(生体制御、遺伝学、植物生理学など)
人類科学(生態人類学、人類生体機構・機能形態学など)


今日は寒いと天気予報でいってましたが、
やっぱりもう冬の寒さとは違いますね????????????????
posted by prashau at 11:50| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月02日

翻訳中に発見

昨日翻訳チェックをしていて、
久々に長い単語に出くわしました????????

“esophagogastroduodenoscopy”

「食道胃十二指腸内視鏡検査」という意味らしいです?????????i?????U?????j
一瞬スペースの入れ忘れかと思いました。

一番長い英単語はexclamation&question
という質問にはいろいろな答えがありますが、
医学用語や造語を追いかけると果てしなくなりそうです?????`?i???_???????j

DNAの科学名は20万7000字もあるとか・・・???????i?{???j

あとは“smiles”ってのもありますね?????????i?V?????j
これは知っている人も多いでしょうが、
sとsの間に“mile”があるから・・・・・・ってことです???e

奥深いですね〜、英語の世界???o?p

論文翻訳
◆障害者施設問題について
◆台湾海峡危機の歴史的意味
◆ASEANおよびARFにおける諸問題
◆IT導入が社会、組織へ与えるインパクト
◆電子取引翻訳の現在と未来
◆日本の食糧消費の変化
◆ノートテイキング活動
◆舗装の維持管理について(PMS)
◆厚生統計の分析翻訳と利用
◆ASEAN諸国延滞債務問題
◆日米の司法制度比較論
◆国際貿易論考翻訳
◆発達障害児を持つ母親の育児不安について
◆公共交通利用者満足度調査結果の報告
設計文化と社会
◆父子・母子家庭の階層性及び格差
幼児の画像認識についての考察
◆「考える力」と手作業の関連性
◆内モンゴル居留民族の衣食住
◆米国の少年法翻訳と犯罪率の増加について
posted by prashau at 13:39| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする