2007年02月15日

タイ語

翻訳といっても依頼は英語ばかりではありません。
先日タイ語の依頼を受けたのですが、
1単語の長さにビックリでした?????????i?????U?????j?????????i?????U?????j

でもタイ語がTシャツ等に書かれていたら、
アジアンテイストの柄の一部になってしまうんですよね?????????i?V?????j

海外で日本語のTシャツが流行っているのもそんな理由でしょう????????

日本語をタイ語に、タイ語を日本語、英語に翻訳するサービスを提供致します。
技術文章、医療、医学、薬学、法律、ビジネス、経済、金融、物理学、生物学、化学、文芸など幅広い分野で、日泰翻訳、泰日翻訳サービスをご利用できます。
また翻訳以外のサービスとして、クライアントが作成したタイ語の校正もしております。(タイ語校正サービス)


posted by prashau at 10:43| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/33717977

この記事へのトラックバック